My Writings
This is a Telugu translation of Raita Kallappa.
Paratphed va itar ekaankikaa
The Folk Tales of Kartnataka
I translated 30 folk stories, while all of my colleagues translated 20 of them in the UPE project 2012-2017 from Arts Faculty, Karnatak University, Dharwad. My 30 stories are, (1) A Pomegranate Queen, (2) Seven Wives, (3) Neelavati, (4) Sister’s Jealousy, (5) The Limping Man’s Fortune, (6) Tit for Tat, (7) Hunter’s Son, (8) The Prince of Forests, (9) Bhagyalaxmi, (10) Three Coconuts, (11) A Miser, (12) Gains for Pain, (13) Shivaratri-Parani, (14) The Old Woman’s Son, (15) Brother and Sister, (16) Teacher-Disciple, (17) The Cunning Fox, (18) Necklace of Smiling Pearls, (19) Wife Sulochane, (20) The Broken Bangles (21) Balanagamma’s Tale (22) A Valuable Thing, (23) A Mischievous Relative, (24) Jayarani, (25) Janaraya’s Story, (26) Jattigouda’s Wisdom, (27) The Blind Man’s Wife, (28) Mother-in-law and Daughter-in-law, (29) Husband and Wife’s Quarrel, (30) Timmanna and Timmakka
Important Awards, Honours and Achievements
-
Oxford Grant for attending Summer Course in English Literature 2001.
-
Rock Pebbles National Literary Award with Rs 11,111/- at Jayadeva Bhavan, Bhubaneswar on 22nd Feb 2015. The Chief Guest was Padmabhushan Ramakant Rath.
-
Registrar, Karnatak University, Dharwad 2017-18